Транскрибация

Кому нужна транскрибация

Транскрибация

Транскрибация — это перевод голосовой информации из аудио- и видеофайлов в текстовый формат. В текстовом файле гораздо быстрее можно найти необходимую информацию, чем переслушивая и пересматривая голосовые файлы. Зафиксированная в тексте информация может быть использована в дальнейшем для написания статей, книг, оформления (например, на основе протоколов заседаний) официальных документов.

Предлагаю свои услуги транскрибатора лекторам, писателям, журналистам, бизнесменам.

Транскрибация — стоимость услуги

Обычно стоимость услуги транскрибации определяется ценой расшифровки одной минуты воспроизведения аудио- или видеофайла. Эта цена зависит от качества исходной записи, объема и срочности выполнения работы, необходимости вставки тайм-кодов, степени литературной правки текста.

Базовая стоимость 1 минуты расшифровки у меня составляет 40 рублей при среднесуточном объеме транскрибации не более 50 минут и хорошем качестве записи. При этом я гарантирую дословную запись сказанного (при отсутствии неразборчивых мест) с соблюдением всех правил орфографии.

Базовая стоимость 1 минуты расшифровки увеличивается при наличии следующих факторов.

Плохое качество записи, что приводит к необходимости много раз переслушивать исходный фрагмент +5 р.   
    
Срочность выполнения работ (среднесуточный объем транскрибации более 50 минут) +5 р.   
    
Включение в текст тайм-кодов (меток времени) +3 р.   
    
Фокус-группа с количеством участников больше трех +3 р.   

Стоимость всего заказа может быть дополнительно увеличена при необходимости литературной обработки текста (например, для устранения языковых неправильностей речи). Из текста автоматически убираются ничего не значащие междометия (а-а, э-э) и слова-паразиты («вот», «так сказать»). В отдельных случаях (для постоянных клиентов, к примеру) литературная обработка может предоставляться бонусом.

Форма представления результата

По умолчанию результат транскрибации представляется заказчику в виде файла Microsoft Word (расширение .doc) следующего формата:

  • Шрифт Times New Roman 12-го кегля
  • Межстрочный интервал 1,15
  • Смысловые фрагменты разделяются пустыми строчками
  • Имя и фамилия говорящих (если их несколько) выделяется жирным шрифтом без подчеркивания в начале фрагмента с их речью. Отделяются от текста речи двоеточием
  • Имя и фамилия одного говорящего выделяется жирным шрифтом в начале файла
  • Неразборчивые куски предложения помечаются буквами «нрзбр» с отметкой времени

Образцы расшифровки представлены на странице Портфолио.

Результат транскрибации отправляется на указанный заказчиком адрес электронной почты после частичной или полной оплаты работы. Регламент оплаты изложен на странице «Связь с заказчиком».

В отдельных случаях, по желанию заказчика, результат транскрибации может быть выложен на Гугл.Диск исполнителя или заказчика в виде Гугл-Документа. Образец здесь.

Top